TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

172 months ago

Patmilla translations  See profile asked this question:

Language pair:

German > Italian

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

geldlastenfrei, lastenfrei, bestandsfrei

Context:

Die Kaeuferin erwirbt die vertragsgegenstaendlichen Liegenschaftsanteile geldlasten-

Keywords:

und lastenfrei, nicht jedoch bestandsfrei

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

esente/libero da oneri finanziari e patrimoniali

My comment:

tralascierei "lastenfrei" perchè è una ripetizione. Ipotizzo che "bestandfrei" sottintenda "bastandlastenfrei" che nel contesto avrebbe un senso. Per sicurezza contatterei comunque l'autore del testo

The asker rated this answer best

esente da ipoteche, esente da oneri, esente/libero da contratti di locazione

My comment:

suggerisco :)

172 months ago

Thesis  See profile wrote:

esente da oneri finanziari, esente da oneri, esente da inventario