TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

171 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

se tirer une gonzesse san choper une saloper

Context:

Le bonheir, c'est pouvoir se tirer une gonzesse sans choper une saloperie. Ça devient rare

Keywords:

...dans le coin!...16 year old male student's definition of "happiness" in philosophy class in a New York city high school.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

171 months ago

  See profile wrote:

he had sex with a chick (whore) without catching any blasted bug

171 months ago

  See profile wrote:

to be able to sleep with (shag) a girl without catching some filthy (disgusting) disease.

My comment:

It's in that sense anyway, but you may think of some other word for sexual disease.

Comments by other colleagues on this answer:

171 months ago

  See profile wrote:

Here are some more ideas :-) se tirer = se taper (to screw, lay, shag, fuck...) gonzesse (girl, chick, bird) choper = attraper (to catch) saloperie (filth, dirt) in the sense of nasty sexual disease

The asker rated this answer best

The real joy is to have a screw with a chick, without catching a bug (or something)

My comment:

sans, always with the "s" at the end !

My references:

dictionary ROBERT & COLLINS Français-Anglais / Anglais-Français

screw a girl without getting something nasty

My comment:

gonzesse in UK English would be a bird.
In AE, there's no good way to say it......in slang.