TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

171 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

en bien, j'éspère

Context:

Je vias pouvoir te présenter Sandra, c'est elle qui va être aux fourneaux. Tu vas être...

Keywords:

...étonné. —En bien, j'éspère.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

you will be pleasan

Comments by other colleagues on this answer:

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

you will be pleasantly surprised - for the better I hope

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

well, I hope so

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

You are going to be pleasantly surprised

The asker rated this answer best

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

Or at least, I hope so

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

Pleasantly, I hope

My comment:

Etre étonner en bien=to be pleasantly surprised

Comments by other colleagues on this answer:

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

I agree

171 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

Agree also

171 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

I agree

171 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

I agree

171 months ago

David Edwards Translation and Training  See profile wrote:

definitely the best. Many of the others seem to be reading the 'en bien' as 'eh, bien, ...' . "Well, I hope" would be a less good alternative with the same sense, but "Well, I hope so" would mean "well, I hope I am going to be surprised" and so completely change the meaning.

171 months ago

David Edwards Translation and Training  See profile wrote:

I agree

171 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

Well impressed, I hope.