TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

171 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

il travaille dans la volante

Context:

Trop tard pour les études; il rentre à la poste, gravit petit à petit les échelons et...

Keywords:

...fonde une famille de 2 enfants. Il travaille dans la volante et envoie de l'argent à sa famille pour qu'elle ne manque de rien...Medical/psychological case history.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

171 months ago

  See profile wrote:

flying squad

My comment:

Subst. fém., fam. Brigade de police mobile; personnel de la Régie, des douanes se déplaçant continuellement pour effectuer les contrôles dont il est chargé. Le patron de la volante était passé ce soir chez lui [au Cimeterre d'Or] (...) Dans toutes les taules, tous les endroits drivés par des malfrats, ça serait du quès [pareil] (LE BRETON, Rififi, 1953, p. 79).

My references:

Tresor de la langue francaise

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

he works in the fast post (airmail) department

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

he works in the post-office flying (mobile) team

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

He's working as a temp

My comment:

is the most usual here.

171 months ago

Noelle Ward  See profile wrote:

Working as a temporary replacement

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

he was a replacement clerk

My comment:

he moves from one post office to the other replacing people off on sick leave or maternity leave, etc.

Comments by other colleagues on this answer:

171 months ago

  See profile wrote:

I agree in view of the context (floating staff). The Harrap's translation "Flying Squad/Sweeney" below is the slang term for the expression "la volante" :-)

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

Flying Squad/Sweeney also has police connotations, at least in the UK, since a namesake TV programme that ran for what seems like centuries ;)

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

http://oxforddictionaries.com/definition/Sweeney?q=sweeney

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

I agree with your translation Geoff in view of the context. Hence, my support for your translation after sending mine. I know that my translation means the police and, therefore, is not correct in this context :-)

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

the flying squad/the sweeney

My comment:

Harrap's

Comments by other colleagues on this answer:

171 months ago

Geoff Bing  See profile wrote:

Hi Barbara, I noticed on line that in Quebec they use the expression 'flying squad' without capital letters for 'floating staff' (équipe volante). Link below :-) http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_relations_professionnelles/equipe_volante.html

The asker rated this answer best