|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
171 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
les réjouissances sont de ma seule compétenc |
|
Context: |
—Ma venue ici ne semble pas réjouir tout le monde...Il avait compris que faisais allusion. |
|
Keywords: |
...au dénommé Galton. —Les réjouissances sont de ma seule compétence, monsieur Hunt...An authoritarian military camp instructor is making the latter comment in response to the protagonist, who has just shown up there as a recruit. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
171 months ago
Geoff Bing
wrote:
I decide when to rejoice
My comment:
literally - "celebration is my responsibility alone"
you'd obviously have to use the part of speech relating back to the first phrase- ie if you said no-one "rejoiced" at his arrival, he'd say "I decide when to rejoice"
The asker rated this answer best
171 months ago
Geoff Bing
wrote:
all the (the whole) merrymaking is vested in me. All the entertainment (delights) is (are) of my responsibility.
171 months ago
Geoff Bing
wrote:
festivies are (entertainment is) my exclusive domain
171 months ago
Geoff Bing
wrote:
the fun is only up to me
171 months ago
Geoff Bing
wrote:
the entertainment is entirely my responsibility
My comment:
:) solely if you want to be more literal
171 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
the entertainment is entirely my responsibility
My comment:
:) solely if you want to be more literal
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02