TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

170 months ago

Clive Prestt (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

realizzi per cessione

Context:

bank comprehensive income statement about risk

Keywords:

banking risk assessment

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

gains on transfer

My comment:

If you need to be specific I would then use the word transfer instead of disposal.

Disposal: You usually dispose of an asset when you sell it, give it away, transfer it to someone else or exchange it for something else

gains on disposal

My comment:

Realizzi per cessioni means plusvalenze da cessione, i.e. gains on disposal (or disposals if there has been more than one disposal). It is a P&L item.

The asker rated this answer best