|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
170 months ago
asterix
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
vu le proces verbal de l'examen |
|
Context: |
extract from the wording on the baccalaureat diploma |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
considering the report of (or released by )the board of examiners (examination jury)
170 months ago
pursuant to the report of the examinig board
The asker rated this answer best
170 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
pursuant to the examination report
My comment:
translate legalese by legalese!
170 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
pursuant to the examination report
My comment:
translate legalese by legalese!
170 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
see verbal comments of the exam
170 months ago
Noelle Ward
wrote:
because this was an oral exam
My comment:
need to see more of the text. I read this as an explanation of the exam (it was an oral test, not a written one)
170 months ago
Noelle Ward
wrote:
in view of the examination report
Comments by other colleagues on this answer:
170 months ago
i. grolhier-deckarm
wrote:
according to the minutes of the examination
Comments by other colleagues on this answer:
170 months ago
i. grolhier-deckarm
wrote:
In light of the report on the examination
My comment:
the person will have some diploma conferred on herself.
Comments by other colleagues on this answer:
170 months ago
Jennifer White
wrote:
For me, this translation is the best I would also like to suggest: mindful of the minutes on the examination or 'in the light of...'
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02