TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

169 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Managing People to Achieve High Performance

Context:

Concurrent Session Track 4 Objectives

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

169 months ago

  See profile wrote:

Gestion de la main d'oeuvre (des effectifs) dans le but (en vue) d'optimiser le rendenment (d'atteindre un haut rendement)

My comment:

Ou encore "Gérer la main d'oeuvre (les effectifs)...

Comments by other colleagues on this answer:

169 months ago

  See profile wrote:

typing mistake "rendement" and not "rendenment" of course :-)

The asker rated this answer best

169 months ago

  See profile wrote:

Préparer les gens à faire preuve d'une grande efficience

169 months ago

  See profile wrote:

faire en sorte que les personnes atteignent de grands objectifs

My comment:

ou diriger les personnes de telle manière qu'elles atteignent les plus hauts objectifs