TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

168 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

iluminaron con una luz nueva a numerosos espí

Context:

Los abrumadores sucesos acaecidos en la tarde del viernes 15 de nisán iluminaron con una.

Keywords:

...luz nueva a numerosos espíritus increyentes....Sense of enlightenment.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

167 months ago

Guillermo Rivera  See profile wrote:

lit up with a new light those numerous non-believing spirits

My comment:

The overwhelming events that took place on the afternoon of Friday 15 nisan lit up with a new light those numerous non-believing spirits

168 months ago

P Diane  See profile wrote:

cast a different light on many unbelieving souls

168 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

many spirits will be enlightened by a new light

168 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

Successive believers fell due to being overwhelmed on the afternoon of Friday 15 of Nisan casting a new sense of enlightenment on the spiritual believers

My comment:

I had a difficulty with los abrumadores abromar is to overwhelm thus what Ihave written.

My references:

Cambridge klett pocket Spanish/English Dictionary

168 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

cast new light on lots of unbelieving minds

Comments by other colleagues on this answer:

168 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

this seems to be the right translation

168 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

enlightened many nonbeliveres in a new manner

My comment:

Could also be shed a new light on many nonbelievers, but my first suggestion keep the double meaning of "iluminar".

Comments by other colleagues on this answer:

168 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

many who did not believe or non-believers.

The asker rated this answer best