TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

167 months ago

anglist49 (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

fix yourself up

Context:

sich hübsch zurecht machen ?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

167 months ago

  See profile wrote:

sich zurecht machen / sich herrichten

My comment:

I agree with all the others, depends on the context, this is more neutral.

167 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

language is (also) a matter of age as yoiu

Comments by other colleagues on this answer:

167 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

... you will surely agree. Jüngere Leute werden sich eher "aufstylen", neutraler ist: sich hübsch (zurecht) machen. Ich tendiere zu: "sich in Schale werfen bzw. schmeißen" - das ist zwar "altes Deutsch", aber immer noch in aller Munde (bei Alt und Jung).

167 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

sich aufbrezeln, stylen

My comment:

;o) depends on the context

Comments by other colleagues on this answer:

167 months ago

gurue  See profile wrote:

I agree - depends entirely on the context and on the (social) environment of the story. Definitely not 'upper class'.

167 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

sich fein machen

My comment:

Fokus im englischen Ausdruck liegt darauf, sich nicht nur hübsch zu machen, sondern das Ganze mit einer "hochwertigen" Eleganz zu gestalten

The asker rated this answer best

167 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

machen Sie sich schön zurecht

My comment:

ja, das stimmt!