TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

167 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

abfallen

Context:

Das Relais fällt ab bzw. öffnet

Keywords:

Das Relais fällt ab bzw. öffnet

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

167 months ago

  See profile wrote:

Le rélais retombe, se met au repos, aussi : le relais chut

My references:

Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik

167 months ago

Youssef  See profile wrote:

Tomber

167 months ago

Youssef  See profile wrote:

relâcher

My comment:

abfallen v 1. diminuer (z. B. Messwert); 2. (Ph) décroître; 3. relâcher (Relais); 4. sincliner (Gelände); 5. abattre (Segelschifffahrt)
© Langenscheidt Fachverlag GmbH München, 2005

Comments by other colleagues on this answer:

167 months ago

  See profile wrote:

oui, mais plutôt « se relâche »

167 months ago

  See profile wrote:

oui, mais plutôt « se relâche »

The asker rated this answer best