TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

166 months ago

Brenda Galvan (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Other

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

"long black leather trench coat", "fumed"

Context:

Jagger looked up, his eyes following mine as I cast a brief glimpse at the open window,

Keywords:

but he made no move to get up and close it. I fumed as he sat looking smug in his long black leather trench coat. Mi intento: Me estremecía por el frío de la ventana que me estaba congelando hasta los huesos. Jagger alzó la vista, sus ojos seguían los míos mientras yo echaba un breve vistazo a la ventana abierta, pero no se levantó a cerrarla. Se sentó con aires de engreído, usando su gabardina negra, mientras yo estaba que echaba chispas.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

166 months ago

Peonia Kempenich  See profile wrote:

larga gabardina negra [de piel], enfurecida

My comment:

Todas las correcciones que hago a tu traducción tienen la finalidad de afinar el estilo, sin ánimo de ofender, son sugerencias solamente, tal cual pides, no tienes que usarlas.

El frío de la ventana me hacía estremecer y me calaba hasta los huesos. Jagger alzó la vista, sus ojos se clavaron en los míos mientras yo miraba hacia la ventana abierta, pero no se levantó a cerrarla. Se sentó con aires de engreído, envuelto en su larga gabardina negra [de piel], mientras yo estaba enfurecida [que echaba chispas].

My references:

My brain :0)

The asker rated this answer best

166 months ago

Peonia Kempenich  See profile wrote:

Una larga gabardina (o un largo impermeable) de cuero negro; arder de rabia (o rabiar)

166 months ago

Peonia Kempenich  See profile wrote:

una trinchera larga y negra de cuero/estaba furioso(a)

My references:

Collins Robert

166 months ago

Karin Monteiro-Zwahlen  See profile wrote:

una larga trinchera (gabardina) de cuero negro

My comment:

¡suerte!