TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

166 months ago

Ana Florencia Fernández  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

unless noted

Context:

All hold their own in pots or planting beds, unless noted.

Keywords:

The text is talking about annual flowers.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

166 months ago

P Diane  See profile wrote:

excepto lo indicado al contrario.

166 months ago

P Diane  See profile wrote:

Todas

166 months ago

P Diane  See profile wrote:

a menos de que se note lo contrario

My comment:

notar=observar

My references:

Collins Robert

166 months ago

Ricardo  See profile wrote:

A menos que se especifíque lo contrario

My comment:

Without further context, I would venture to assume that they are some sort of instructions...

My references:

10 years+ experience as a translator.
Real Estate research
English Literature professor
Living in Calgary, Canada

Comments by other colleagues on this answer:

166 months ago

Ana Florencia Fernández  See profile wrote:

Como le comentaba a Bertrand, si bien es un texto técnico sobre botánica, por momentos se vuelve muy coloquial. :) La oración completa dice: "All hold their own in pots or planting beds, unless noted."

166 months ago

Claudia  See profile wrote:

Si, pienso igual que tu.

The asker rated this answer best

166 months ago

Ricardo  See profile wrote:

unless noted = amenos que se indique

Comments by other colleagues on this answer:

166 months ago

Claudia  See profile wrote:

Yo diría: A menos que se indique ( lo contrario)

166 months ago

Ricardo  See profile wrote:

salvo indicación contraria

Comments by other colleagues on this answer:

166 months ago

Ana Florencia Fernández  See profile wrote:

Gracias, Bertrand. En este caso no es un texto legal, como para expresarlo así. Si bien es un tanto técnico, en algunas partes se vuelve muy coloquial. ¿Alguna otra idea?