TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

166 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

transmisión vital

Context:

La expresión de Jesús encontró mis ojos un fugaz momento. Noté, no sin asombro, el mismo..

Keywords:

...calor de las imágenes recibidos en el olivo, una transmisión vital que no supe interpretar. Corrí con mis hermanos hacia los límites del huerto, esparciendo el miedo más allá del alcance de las antorchas...Matthew's reaction, after Jesus was arrested in the Garden of Gethsemane. He had been receiving telepathic messages from Jesus.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

166 months ago

  See profile wrote:

Jesus' expression found i n my eyes a fleeting moment. I noted, although not surprised, the same warmth of the images perceived in the olive orchard, a vital message which I did not know how to interpret.

My comment:

I would be very interested in participating in the complete translation of this work if it has not been done yet.

My references:

Albert Inclan PHD
35 years experience in the mental health and college teaching field. Bilingual/bicultural (Hispanic). Have published psychological tests in Spanish and have had opprotunity for numerous oral translations as well.

166 months ago

Sylvia J. Andrade  See profile wrote:

a living message

166 months ago

Peonia Kempenich  See profile wrote:

a significant afflatus

My comment:

Afflatus -
1. inspiration; an impelling mental force acting from within.
2. divine communication of knowledge.

... a [significant] afflatus I was not able to elucidate...

My references:

Vital - 2. de suma importancia o trascendencia

166 months ago

Peonia Kempenich  See profile wrote:

a living insight

166 months ago

CALENA TRANSLATIONS  See profile wrote:

transcending connection

My comment:

due to context, talks about "telepathic messages" so there is not a "means" for sending the messages, it is more a "connection" I think

The asker rated this answer best

166 months ago

CALENA TRANSLATIONS  See profile wrote:

live transmission of signs