TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

159 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

materie esatte

Context:

Lui era orientato verso le materie esatte, la matematica e le scienze naturali.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

159 months ago

Robert Tucker  See profile wrote:

exact sciences

My comment:

Maths, physics, chemistry and their subdivisions, e.g. astronomy, metallurgy etc

...to encourage girls to select more exact science subjects...
...per indirizzare le ragazze verso la scelta di materie esatte...
http://it.bab.la/dizionario/inglese-italiano/more-science

My references:

http://en.wikipedia.org/wiki/Exact_science

The asker rated this answer best

159 months ago

Giorgio Vellani  See profile wrote:

accurate disciplines

My comment:

I think it´s the righr translation. The term "materie esatte" refers to all those disciplines that are not debatables. It means all scientifics disciplines.....

My references:

Giorgio Vellani

Freelancer translator (English/Portuguese/Italian)