|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
159 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
ministro degli interni |
|
Context: |
Un giorno a tavola, in un periodo di sciopero dei bancari, mio padre auspicava... |
|
Keywords: |
...intervento energico dello Stato. "Manca un ministro degli interni," diceva, "non si trova. È un guaio grosso." Avevo letto in un giornale, quella mattina stessa, il nome di Mussolini in una previsione di un esaltato che, per assurdo, si immaginava che Mussolini avrebbe potuto essere nominato prefetto di Milano!...This is right after World War I, when Mussolini is fighting against the Reds and rising to power. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
159 months ago
Giorgio Vellani
wrote:
Minister of the Interior
My comment:
"There is no Minister of the Interior"
My references:
Giorgio Vellani
159 months ago
Giorgio Vellani
wrote:
minister of the interior
My comment:
È la traduzione standard di questa carica in Italia.
http://en.wikipedia.org/wiki/Italian_Minister_of_the_Interior
Comments by other colleagues on this answer:
159 months ago
Giorgio Vellani
wrote:
Minister of Interior
My comment:
I guess you're problem concernes the interpretation of the sentence "Manca un ministro degli interni, non si trova". I believe he means "Our Ministry of Interior should intervene to solve the situation but he doesn't. We need a stronger Ministry." This is how I interpret it as mother tongue but as for "ministro degli interni" I guess you should translate it literally.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02