TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

158 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

in der Hauptsache

Context:

Besitz, Nutzungen und Lasten sowie die Gefahr einer zufälligen Ver-schlechterung und die V

Keywords:

Besitz, Nutzungen und Lasten sowie die Gefahr einer zufälligen Ver-schlechterung und die Verkehrssicherungspflicht gehen mit Wirkung ab dem Tage der vollständigen Zahlung des in Ziffer 5.1 vereinbarten Kauf¬preisteilbetrages in der Hauptsache auf den Käufer über.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

158 months ago

FEDER  See profile wrote:

...à ce sujet // ...pour l'essentiel

158 months ago

KCM Translations  See profile wrote:

essentiellement

My comment:

eine weitere Option

158 months ago

KCM Translations  See profile wrote:

essentiellement

My comment:

eine weitere Option

158 months ago

KCM Translations  See profile wrote:

principalement

My references:

Hauptsache f <Hauptsache> principal m; in der Hauptsache principalement; das ist die Hauptsache cest le principal; ugs Hauptsache, du bist hier lessentiel, cest que tu sois là

© Langenscheidt KG, Berlin und München

The asker rated this answer best