|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
158 months ago
Brenda Galvan (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > Spanish |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
El C. de México (relacionada a lo anterior) |
|
Context: |
Tengo otra duda: En la misma acta de nacimiento que les mencioné, hay una parte que dice: |
|
Keywords: |
"EL C. DE MEXICO EN FUNCIONES DE OFICIAL DE REGISTRO CIVIL", como mencionaban el nombre de la cónsul después de la abreviatura, creía que "C.'' era abreviatura para "cónsul" en su caso, pero ahora caigo en cuenta que puede significar otra cosa, ya que la he visto en otra acta de nacimiento que no tiene nada que ver con el caso de mi cliente. Bueno, escribiré más contexto (repito, no estoy gritando, así viene el acta de nacimiento): "EL. C DE MEXICO EN FUNCIONES DE OFICIAL DEL REGISTRO CIVIL, XXXXX XXXX XXXX. - CONSUL DE MEXICO, FIRMA ILEGIBLE RUBRICA.", no pido traducción, sino que por favor me ayuden a aclarar dicha duda. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
158 months ago
G Limon
wrote:
El Ciudadano de México
My comment:
La C. es abreviatura de Ciudadano en contextos legales
The asker rated this answer best
158 months ago
Contador
My comment:
Revisa el link adjunto
My references:
http://cedula.buholegal.com/44988/
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02