|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
158 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
le completerete...al |
|
Context: |
Mio padre fu impressionato dal tono tagliente del nuovo capo del governo, dalla forma del. |
|
Keywords: |
..."voi", che usava con tutti, e dalla ezclusione dalla conversazione di ogni e qualsiasi convenevole. "Bene," rispose Mussolini alle informzioni recate da mio padre. "Le completerete questa sera al generale Do Bono," e io congedò senza ulteriore forma di saluto...The father has to supply info to Mussolini about the transfer of funds, through the bak he manages, to Communist organizations. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
you will supply full information to General Do Bono
My comment:
Like this
*transfer of funds to bank, I suspect, not bak
158 months ago
Josephine Cassar
wrote:
you will supply full information to General Do Bono
My comment:
Like this
*transfer of funds to bank, I suspect, not bak
158 months ago
Giorgio Vellani
wrote:
...you'll explain fully tonight to the General...
158 months ago
Giorgio Vellani
wrote:
you will give a full report to
The asker rated this answer best
158 months ago
Giorgio Vellani
wrote:
(You'll) complete it tonight at General Do Bono's
My comment:
Possibly an error in the text. Maybe it should be "dal generale", which would be translated as above.
"Le completerete" means "you'll complete them (the information)", and can be interpreted as a command: "please complete it..."
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02