TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

158 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

avvenimento mirando

Context:

Il mio maestro, Cesare Dobici, uno dei vecchi di Santa Cecelia, mi diceva parole...

Keywords:

...lusinghiere. Scrissi un minueto che dedicai a mio padre. In classe, Ottorino Respighi (avvenimento mirando) mi lodò per lo stile e l'idea. Non gli piaceva il basso. "Dovete scuotere questo vecchiume da dosso," andava predicando.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

158 months ago

Translatexpress  See profile wrote:

a marvellous event

My comment:

mirare means to admire in this case, but I wouldn't write "an admirable event". Perhaps a remarkable event, using some positive qualifying adjective in the rest of the sentence.

158 months ago

Translatexpress  See profile wrote:

a phenomenon/prodigy in the making

My comment:

"phenomenon" is a synonym of "avvenimento" which seems to fit this context. It could also be "genius" or "prodigy".

My references:

(http://www.dizionario-sinonimi.com/sinonimi/Avvenimento)

The asker rated this answer best

158 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

with an eye on some future event(?)

My comment:

mirando= with an aim in mind: Ottorino was not praising him for nothing but with an eye of using him for some future concert, etc

158 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

with an eye on some future event(?)

My comment:

mirando= with an aim in mind: Ottorino was not praising him for nothing but with an eye of using him for some future concert, etc

158 months ago

Bernard  See profile wrote:

a wonderful and unusual event

My comment:

I think the meaning of the word "mirando" comes from the latin "mirandus" meaning extraordinary, wonderful, singular.