TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

156 months ago

TRADUCTIONS TECHNIQUES BSL  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bull-nose (to)

Context:

ensuring that they will not crush, craze, or bull-nose composite panels

Keywords:

fastening devices, Hucktainer

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

156 months ago

  See profile wrote:

enfoncer, affaisser

My comment:

D'habitude, la raison d’être d’une rondelle

156 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

enfoncer, affaisser

My comment:

D'habitude, la raison d’être d’une rondelle

156 months ago

Lucile  See profile wrote:

rogner

The asker rated this answer best

156 months ago

ACB Traductions  See profile wrote:

arrondir ??

My comment:

Je ne suis pas sûre. Voir lien ci-dessous.

My references:

https://www.google.fr/search?sourceid=navclient&hl=fr&ie=UTF-8&rlz=1T4GGHP_frFR458FR458&q=to+bullnose+marble