TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

99 months ago

lundeghe keming (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

poinçon

Context:

Insigne de chevalier de 2e classe,
vermeil et émail, 3 poinçons (tête de
sanglier sur croix, deux fois le cygne sur
l’attache de la cravate), 55,7 mm, autour
de 1880, coll. H

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

99 months ago

martynback  See profile wrote:

mark

My comment:

They could be "maker's marks", but the generic term is just a mark. You can't really call them hallmarks because hallmarks are specific to the UK Assay Office.

The asker rated this answer best