TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

87 months ago

Obia Ranndy  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Mise en ordre des magasins

Context:

Mise en ordre des magasins de la XXX: Pour procéder à l’aménagement et au rangement du magasin de XXX, nous avons sollicité les services des nettoyeurs et d’un spécialiste en assemblage et montage des meubles.

Keywords:

Stores Accounting

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

87 months ago

martynback  See profile wrote:

Putting the storerooms in order.

87 months ago

Sanaa Moussa  See profile wrote:

organizing the stores of XXX:

87 months ago

Sanaa Moussa  See profile wrote:

Arrangement of stores.

87 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Rearrangement of the (XXX) storeroom

My comment:

That's what I'd say.

The asker rated this answer best