|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
80 months ago
bravo (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > French |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
der jeweiligen Auflage |
|
Context: |
Ein Löschen der Bilder/Videos im Internet kann maximal bis zu einer Woche nach Eingang des Widerrufs dauern, beim Widerruf noch vorhandene Druckerzeugnisse der jeweiligen Auflage dürfen aufgebraucht werden. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
80 months ago
CMD
wrote:
l'édition en cause / l'édition respective
Comments by other colleagues on this answer:
80 months ago
1) Le règlement dit : "Enter your answeR, a comment and select your level of confidence." at https://www.traduguide.com/en/congesqa3.asp So, not "answerS". All the more that if your entry is selected, and it is always a translation solution WITHIN CONTEXT, it will be entered as such in the GLOSSARY... 2) "respective" has already been suggested. "respectif" is usually used with a PLURAL noun, e.g. "les éditions respectives". See http://www.cnrtl.fr/definition/respectif Désolée, je suis passée à l'anglais à cause du règlement en anglais, mais que la plupart des gens sont censés comprendre, je suppose... 3) "en cause" = "en question", donc votre 2e solution de traduction n'apporte rien de neuf. En outre, "en cause" a une connotation juridique, qui ne convient pas ici ou n'est pas nécessaire, en tout cas ce n'est pas une raison pour dénigrer la réponse "en question". Voir http://www.cnrtl.fr/definition/cause : "− Être en cause (anton. être hors de cause). Être partie au procès" "♦ Au fig. Être ****en question****. Voici notre règle : quand nos droits ne sont pas en cause, souffrir de bon cœur; quand la justice et ***nos droits sont en cause***, nous défendre (Montherlant, Port-Royal,1954, p. 992): 9. Il ne semblait point que le hasard fût là en cause, au moins qu'il fût en cause seul. R. Amadou, La Parapsychologie,1954, p. 278."
80 months ago
CMD
wrote:
de l'édition en question
My comment:
"En cas de révocation, les produits imprimés encore existants de l'édition concernée (ou: en question) (ou: de ladite édition) peuvent être utilisés."
Sinon: "édition correspondante", "édition respective", mais tout dépend du contexte précédent : parle-t-on d'une édition particulière plus haut dans le texte ?...
My references:
https://glosbe.com/de/fr/der%20jeweiligen
https://fr.pons.com/traduction?q=jeweilig&l=defr&in=&lf=de&qnac=
https://dict.leo.org/allemand-fran%C3%A7ais/jeweilig
https://www.linguee.fr/francais-allemand/search?source=auto&query=Druckerzeugnisse+der+jeweiligen+Auflage
The asker rated this answer best
80 months ago
CMD
wrote:
l'édition respective
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02