TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

68 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Kernbohrung

Context:

Das Hebezeug (Seil, Gurt, usw.) durch die Kernbohrungen der Filterplatten (maximal 3 Stück) führen und mit dem Hebekran vorsichtig aus der Filterpresse entnehmen.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

68 months ago

CMD  See profile wrote:

alésage central

My comment:

"Kernbohrung" wird ggf. auch als "mittige Bohrung" definiert:

cf https://www.abel.de/de/5-Anwendungen/Pumpen-fuer-Filterpressen.php
... Die Filterplatten verfügen über eine oft mittige Bohrung (auch Kernbohrung genannt), durch die das zu filtrierende Medium in die einzelnen Kammern, die Räume zwischen zwei Filterplatten, gefüllt wird ...
... Les plaques filtrantes ont un alésage, souvent central, qui est utilisé pour verser le fluide à filtrer dans les différentes chambres – ces espaces entre deux plaques filtrantes. ...
... The filter plates have a hole, often in the middle (also called core hole), through which the medium to be filtered is fed into the individual chambers (the spaces between two filter plates). ...

[cf https://mse-filterpressen.de/produkte/automatisierungsmodule/kernausblasen-kernspuelen/
Verdichtet sich bei einer Filtration in der Filterpresse die zur Sedimentation neigende Suspension im Trübekanal z.B. zu einer pastösen Masse, so kann diese durch eine Kernausblasung allein nicht herausgedrückt werden. Besonders bei Membranfilterpressen tritt diese Problematik auf. Verschmutzte Filtertücher oder Ablagerungen am unteren Rand und Kernbohrung der Filterplatten, die zur Verstopfung führen, sind nur einige der unerwünschten Folgeerscheinungen dieser Effekte. Diese Sedimentationen können nach erfolgter Beschickung durch das Kernspülen abgetragen werden.]

cf Ernst WB Industr. Technik; Moureau Dict. techn.

Comments by other colleagues on this answer:

68 months ago

CMD  See profile wrote:

cf https://www.abelpumps.com/fr/5-Applications/Filter-press-feed-pumps.php?m=1529410144 ... Les plaques filtrantes ont un alésage, souvent central, qui est utilisé pour verser le fluide à filtrer dans les différentes chambres – ces espaces entre deux plaques filtrantes. ... cf https://www.abelpumps.com/en/5-Applications/Filter-press-feed-pumps.php?m=1463990479 ... The filter plates have a hole, often in the middle (also called core hole), through which the medium to be filtered is fed into the individual chambers (the spaces between two filter plates). ...

68 months ago

CMD  See profile wrote:

trou central

My comment:

Kern = core en anglais - https://www.wordreference.com/enfr/core

https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/Kern

Le coeur, donc le centre.

"Guidez (...) à travers les trous centraux des plaques filtrantes (...)"

My references:

https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/Bohrung

Comments by other colleagues on this answer:

68 months ago

CMD  See profile wrote:

Images de plaques filtrantes/de filtration avec trou/orifice central: http://eurofiltration.com/filtrox/plaques_filtrantes.html et ici on parle d'"orifice d'alimentation": https://innovomax.com/fr/plaques/ mais tout dépend de l'usage du "trou" en question (https://www.cnrtl.fr/definition/orifice : "C. − Ouverture plus ou moins large d'un objet creux, permettant l'écoulement du liquide qu'il contient."). Orifice se traduit souvent par "Mund" ou "Öffnung" en allemand, mais aussi par "Bohrung": https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/orifice .

The asker rated this answer best