Posted: 120 months ago
Inglese > Italiano: Traduzione giurata di certificato di nascita
- Traduczione giurata
- Certificato di nascita australiano + apostille
- Circa 110 parole in una pagina (parole tipo: nome, cognome, genitori, padre, madre, fratelli, indirizzo, insomma traduzione banalissima). Sul retro c'è l'apostille del Consolato australiano di Roma, circa 50 parole in cui si specifica che l'autentica è solo sulla firma, non per il contenuto del documento.
- Riguardo alla consegna, non c'è particolare fretta
Esempio di testo:
Child
When and where born
Name and whether present or not
Sex
Parents
FATHER
Name and surname, and occupation of the father....
Languages:
English
> Italian
Service required:
Translation
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.