Posted: 114 months ago

Legal content (license agreements, warranty, etc.)

Janus Worldwide, one of Europe's leading localization firms, is seeking translators to collaborate with on on-going games localization projects. The content will be predominantly legal (license agreements, warranty, etc.) and the turnaround time for projects up to 500 words 2 hours. For larger projects more time is going to be allocated. All reference materials will be made available.

As we are providing our customer with 24/7 coverage, we are seeking vendors working in specific time zones, in order to meet our client's demand. We are looking for vendors working Asian time-zone day shifts.

Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.

- Native speaker of one of the target language
- Working from an Asian time zone (please note the location requirement is for vendors' comfort; i.e.: being able to work comfortably in local time)
- Working with SDL Trados Studio (2009 through 2015 are all acceptable)
- Experience in handling games related, legal and marketing materials.

We look forward to your applications!

Languages:

English > Danish
Danish natives only

English > Romanian
Romanian natives only

English > Slovak
Slovak natives only

English > Hungarian
Hungarian natives only

English > Slovene
Slovene natives only

Service required:
Translation

Specialization required:
Law / Certificates

Status: Closed (No quotes can be placed anymore)

About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

Not the right job?

Find more job requests in the job list. Touch the button below.