Posted: 114 months ago
Legal content (license agreements, warranty, etc.)
Janus Worldwide, one of Europe's leading localization firms, is seeking translators to collaborate with on on-going games localization projects. The content will be predominantly legal (license agreements, warranty, etc.) and the turnaround time for projects up to 500 words 2 hours. For larger projects more time is going to be allocated. All reference materials will be made available.
As we are providing our customer with 24/7 coverage, we are seeking vendors working in specific time zones, in order to meet our client's demand. We are looking for vendors working Asian time-zone day shifts.
Candidates, if you fit all of the requirements below, please apply with your CV and rates to the vendor manager's email.
- Native speaker of one of the target language
- Working from an Asian time zone (please note the location requirement is for vendors' comfort; i.e.: being able to work comfortably in local time)
- Working with SDL Trados Studio (2009 through 2015 are all acceptable)
- Experience in handling games related, legal and marketing materials.
We look forward to your applications!
Languages:
English
> Danish
Danish natives only
English
> Romanian
Romanian natives only
English
> Slovak
Slovak natives only
English
> Hungarian
Hungarian natives only
English
> Slovene
Slovene natives only
Service required:
Translation
Specialization required:
Law / Certificates
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.