Posted: 115 months ago

English > English: Proof-reading of a handbook on certain aspects of cloud computing, around 10,000 words

Dear colleagues,

I am looking for a native English speaker to proofread a text I have translated from German and for which my customer has requested a proofreading run by a second native to assure quality and consistency. The document is a handbook on certain aspects of cloud computing/enterprise mobility for companies (basic information, how to find the right service provider and service, how to prepare and manage cloud projects, lists of providers, etc.) and is around 10,000 words/50 pages (see sample below).
What is required is basic proofreading, checking for consistency of terminology, capitalisation, etc. As I myself am a professional translator and German-English bilingual (and have proofread my own translation already), I do not anticipate a great need for corrections in the text. Basic knowledge of cloud computing/IT is required. I would need the proofread version by May 15.
I look forward to receiving your bids. Feel free to contact me in case of questions about this tender or the text as well.

Best regards

Beispieltext:
Besides email, contacts and appointments, files will be the resource used most frequently by employees. Mobile file sharing is easily achievable for enterprises these days, with many different products on offer that meet the most common requirements. Not all available solutions are capable of digital rights management (DRM) and data leak protection, however.

Languages:

English > English
English natives only

Service required:
Proof-reading

Specialization required:
Software / IT

Status: Closed (No quotes can be placed anymore)

About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

Not the right job?

Find more job requests in the job list. Touch the button below.