Posted: 112 months ago

Deutsch > Spanisch: Zwei Dokumente, ausgestellt von einer Akademie, die übersetzt und legalisiert werden sollen

Bei der gewünschten Übersetzung handelt es sich um zwei Dokumente, ausgestellt von einer Akademie, die für Zwecke eines Auslandspraktikums ins Spanische übersetzt werden müssen. Die Übersetzung sollte im Anschuss legalisiert werden.
Die Dokumente umfassen zusammen ca. 300 Wörter und beziehen sich auf die Inhalte einer ergotherapeutischen Ausbildung.
Es wäre schön, die Dokumente so frühzeitig wie möglich zu erhalten.

Beispieltext:
Nach einem erfolgreichen Bestehen der ausstehenden Praktika, wird Frau X im März 2017 zum Examen zur staatlich anerkannten Ergotherapeutin zugelassen.

Theoretische Inhalte (2700h)
1. Professionelle Beziehungen im ergotherapeutischen Handlungsfeld aufbauen und gestalten
2. Handlungsanalysen erstellen
3. Ergotherapeutische Befunde erheben
4. Ergotherapeutische Behandlungsziele festlegen

Languages:

German > Spanish

Service required:
Translation

Specialization required:
Law / Certificates

Status: Closed (No quotes can be placed anymore)

About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

Not the right job?

Find more job requests in the job list. Touch the button below.