Posted: 111 months ago
Français > Anglais : Traduction littéraire, 96.000 mots
Traduction littéraire
96.000 mots
Exemple du texte :
Je m’affaire comme une imbécile à chercher dans le barda de mon sac, un paquet de mouchoirs pour les éponger, repoussant à la hâte tout le bazar inutile que peut contenir mon sac à main, quand tout à coup, ses mains bien plus grandes que les miennes, stoppent vivement mes gestes incohérents en saisissant en moins de temps qu’il n’en faut mes poignets. Aussi vite, j’ordonne à mon esprit embrouillé de se reconnecter mentalement à mon corps et le contemple en le détaillant avec minutie, figée telle une statue de pierre. Il est fastueux et opulent, marqué d’une subtilité qui surmonte ce petit air suffisant qu’il arbore en toute confiance. Tout à fait le genre d’homme dont il ne faut surtout jamais tomber amoureuse.
***************
J’adore la façon dont ses yeux se posent sur moi. Je n’ai aucune expérience pour interpréter ce que cela veut dire, mais j’ai le sentiment qu’il me caresse du regard. Un regard de velours qui s’attarde sur les courbes de mon visage comme s’il contemplait un merveilleux paysage.
Languages:
French
> English
Service required:
Translation
Specialization required:
Arts / Entertainment
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.