Posted: 109 months ago
Deutsch > Spanisch: Anleitung für das Einrichten eines Druckers, 600 Wörter, Liefertermin: 10.11.2016 um 10 Uhr
Längerfristige Zusammenarbeit
Hallo Kollegen, ich suche für eine dauernde Zusammenarbeit der Sprachrichtung Deutsch > Spanisch (eventuell auch Englisch > Spanisch) eine(n) qualifizierte(n) Übersetzer(in):
Anforderungen:
> native Spanisch/Spanien
> Übersetzungserfahrung
> kurzfristige und dauerhafte Verfügbarkeit
> preisgünstig (da die Aufträge geteilt werden müssen)
> SDL-Trados
> Liefertreue (Terminaufträge)
Die Aufträge sind sehr unterschiedlicher Natur (alle Fachbereiche), meist eher kleinere Umfänge und kurzfristige Terminaufträge. Die Abrechnung erfolgt über Wortpreis der Ausgangssprache nach Honorarnote (eventuell wöchentliche Sammelrechnung), manchmal nach Trados-Staffel (zu vereinbaren). Die Auftragsfrequenz ist natürlich auch variabel, dzt. etwa 2-3 Aufträge wöchentlich.
Konkreter Auftrag (auch als Beispiel):
Etwa 600 Wörter, Fachbereich: Anleitung für das Einrichten eines Druckers, Liefertermin: 10.11.2016 um 10 Uhr.
Bei Interesse bitte ich um kurzfristige Bewerbung
Languages:
German
> Spanish
Spanish natives only
Service required:
Translation
Specialization required:
Technical / Engineering
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.