Posted: 103 months ago

Français > Anglais : Traduction officielle d'un jugement de divorce, 2080 mots

Traduction assermentée d'un "Jugement de divorce"
2080 mots

Exemple du texte :
Attendu que, vérifiant d'office la compétence territoriale selon le règlement européen..., il ressort de la procédure que la dernière résidence habituelle des époux au dépôt de la requête en divorce se situe sur le territoire français; constatant que la compétence territoriale interne n'est pas discutée; considérant que les époux ne discutent pas plus l'application de la loi française, il y aura lieu de se déclarer compétent et de faire application de la loi française.

Languages:

French > English

Service required:
Translation

Specialization required:
Law / Certificates

Status: Closed (No quotes can be placed anymore)

About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

Not the right job?

Find more job requests in the job list. Touch the button below.