Posted: 101 months ago
Espagnol > Français : Deux documents officiels mexicains apostillés
Doivent être traduits deux documents officiels mexicains apostillés : un acte de naissance et un certificat de coutume, dans l'objectif de réaliser une demande de PACS.
Exemple du texte :
"Que habiendose hecho la busqueda del acta de matrimonio a nombre de Karla Stéphanie Rodriguez Franco, en el periodo comprendido del ano... "
Languages:
Spanish
> French
Service required:
Translation
Specialization required:
Law / Certificates
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.