Posted: 101 months ago

Espagnol > Français : Deux documents officiels mexicains apostillés

Doivent être traduits deux documents officiels mexicains apostillés : un acte de naissance et un certificat de coutume, dans l'objectif de réaliser une demande de PACS.

Exemple du texte :
"Que habiendose hecho la busqueda del acta de matrimonio a nombre de Karla Stéphanie Rodriguez Franco, en el periodo comprendido del ano... "

Languages:

Spanish > French

Service required:
Translation

Specialization required:
Law / Certificates

Status: Closed (No quotes can be placed anymore)

About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

Not the right job?

Find more job requests in the job list. Touch the button below.