Posted: 91 months ago

Ungarisch > Deutsch: Roman, 200 A4-Seiten

Es handelt sich um meinen Roman was ich auf ungarisch geschrieben habe, kann aber nicht gut genug deutsch um selber zu übersetzten. Es sind 200 A/4 seiten in Microsoft Word geschrieben.

Beispieltext:
Éppen a rendes napi hálaadást közvetítették az egyes csatornán. Fintorogva kezdtem nyomkodni a távirányítót, de tudtam, hiába, ilyenkor minden egyes adón, legyen az központi vagy kereskedelmi, csak Bernard atya beszédét adják. Élőben.

-... és köszönjük a jó termést és a gazdag fogást, amelyekkel fölműveseinket és halászainkat segíted, és köszönjük, hogy távol tartod szigetünktől a súlyos betegségeket, járványokat. Köszönjük a békét és a jólétet, amellyel megáldottál, és köszönjük a nyarat, amely lassan beköszönt hozzánk. Ámen.

-Kedves nézőink, ez volt a déli hálaadás a tavasz utolsó előtti napján- darálta mosolyogva a bemondónő- Reméljük, este ismét velünk tartanak! Most következik a híradó. Tiétek a szó, Jeff!

-Köszi, Kate - a csinos híradós csibészesen kacsintott a kamerába, amikor átvette a szót. Ásítva csoszogtam ki a konyhába, hogy valami ehető után kajtassak, csak akkor figyeltem újra a tévére, amikor egy tálka müzlivel az ölemben ismét fölraktam a lábaimat az asztalra.

Languages:

Hungarian > German

Service required:
Translation

Specialization required:
Arts / Entertainment

Status: Closed (No quotes can be placed anymore)

About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

Not the right job?

Find more job requests in the job list. Touch the button below.