Posted: 68 months ago
Französisch > Deutsch: Notarvertrag, 16 Seiten
Ich benötige eine nicht beeidigte Übersetzung eines Notarvertrags.
Der Vertrag enthält 16 Seiten auf Französisch.
Die Formulierungen sind ziemlich kompliziert.
Bis wann ich das Angebot brauche, kann ich Ihnen noch nicht genau sagen.
Beispieltext:
<<Les clauses d'inaliénabilité affectant un bien donné ou légué ne sont valables que si elles sont temporaires et justifiées par un intérêt sérieux et légitime. Même dans ce cas, le donataire ou le légataire peut être judiciairement autorisé à disposer du bien si l'intérêt qui avait justifié la clause a disparu>>
Languages:
French
> German
Service required:
Translation
Specialization required:
Law / Certificates
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.