Posted: 41 months ago
Gaming translation, memoQ
a project may be on 50k--1 million words, , the difference can be huge. Well give you all of that information when we ask you regarding each specific project. use memeQ.
1) Proof-read/translate games
2) Responsible for ensuring the product’s final quality.
3) Make changes in a timely manner according to requests from clients.
4) Play through the games we are working on.
Languages:
English
> Russian
English
> German
English
> Japanese
Chinese
> Korean
Chinese
> Japanese
Chinese
> English
English
> Urdu
English
> Bengali
Japanese
> Indonesian
Japanese
> Thai
Japanese
> English
Service required:
Translation
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.