Posted: 41 months ago

Gaming translation, memoQ

a project may be on 50k--1 million words, , the difference can be huge. Well give you all of that information when we ask you regarding each specific project. use memeQ.
1) Proof-read/translate games
2) Responsible for ensuring the product’s final quality.
3) Make changes in a timely manner according to requests from clients.
4) Play through the games we are working on.

Languages:

English > Russian

English > German

English > Japanese

Chinese > Korean

Chinese > Japanese

Chinese > English

English > Urdu

English > Bengali

Japanese > Indonesian

Japanese > Thai

Japanese > English

Service required:
Translation

Status: Closed (No quotes can be placed anymore)

About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

Not the right job?

Find more job requests in the job list. Touch the button below.