Posted: 79 months ago
Korrekturleser für Maschinenübersetzungen EU-Sprachen, Trados Studio
Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen,
zur Verstärkung unseres Teams suchen wir für zwei langfristige Projekte im Bereich MÜ Korrekturleser auf langfristiger Basis, vorzugsweise Vollzeit bzw. bei geregelter und regelmäßiger Auslastung.
Wir suchen folgende Qualifikationen:
- Genauigkeit, strukturierte Arbeitsweise, Bereitschaft sich bestehenden Prozessen anzupassen
- Professionelle Erfahrung im Umgang mit Trados Studio und Terminologie-Management
- Fachbereich: TECHNIK: allgemeine Produktbeschreibungen im technischen Bereich, Elektronik-Versandhandel SOWIE Lifestyle: KOSMETIK und REISEN
Bwerbungen bitte inkl. CV, Referenzen sowie Ihren Vorstellungen zur Vergütung. Bewerbungen und Anschriften bitte ausschließlich über das Formular.
Languages:
German
> Spanish
German
> French
Spanish
> German
French
> German
English
> German
German
> English
Service required:
Proof-reading
Status: Closed (No quotes can be placed anymore)
About the outsourcer:
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
Not the right job?
Find more job requests in the job list. Touch the button below.