TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

Carmen

Taking care of your words - 20 Years Experience

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Law/Certificates
Arts/Entertainment
Other


Software

Microsoft Office
WordPerfect
Trados


Additional services

Conferences/Trade Fairs



Career/Experience

More than 20 years of experience with translation and interpretation from German and English language to Slovene language and from Slovene language to German language.
I also speak Croatian, and have basic knowledge of Italian language. For me translation is not only writing or speaking in another language, but it is a very creative process. The words are never the same, they change, grow, they are "alive". And this is always my goal: to make a “living” translation for my clients.

TRANSLATING:
Business correspondence, reports, contracts, legal texts, websites, sports (sporting events, product catalogues), technical (maintenance instructions, description and catalogues of production, technical reports, servicing manuals, presentations of technical production), finance (financial reports), education, marketing, economics (promotional material, managerial documents, magazine articles, presentations, catalogues, user’s guides, product descriptions), tourism, food, cosmetics, wines, fashion, HR, transport.

INTERPRETING:
Simultaneous interpretation, consecutive interpretation, liaison interpretation of international meetings, press conferences, congresses, parliamentarian dialogues, interpreting of video-conferences, companies meetings, symposiums, business trips, seminars.
Interpretation of topics such as: economy, commerce, work of Registry Office officials, social services in Europe, food industry, furniture, migrations, wholesale of drinks, mountain areas and protected trademarks of this areas, social companies, forestry, biomass centres, protection of water resources, architecture of gardens in 18. Century, network-marketing, wines, energy, entrepreneurship, agriculture, Human – Resources, cross-border projects and more.
PROOFREADING, EDITING


Pricing/Other services

0,05 Eur - 0,08 Eur per word


Keywords

business, finance, machine-building, tourism, law, technical instructions, contracts...


Contact


Native language/Country

Slovene / Slovenia


Language combinations

English > Slovene
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
German > Slovene
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
Slovene > German
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2018 TRADUguide