|
Wie finden Sie Medizin-Übersetzer, medizinische Lektoren und Übersetzeragenturen Osteuropas in den Übersetzerlisten im TRADUguide? Folgen Sie einfach den Links...
(siehe Übersetzerliste Deutsch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Ukrainisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Rumänisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Litauisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Polnisch)
(siehe Übersetzerliste Englisch Polnisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Englisch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Französisch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Polnisch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Tschechisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Kroatisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Slowakisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Slowenisch)
Blättern Sie in der Übersetzerliste Deutsch Russisch.
Schreiben Sie gezielt Fachübersetzer für Medizin, Pharmazie, Medizintechnik, Recht, Technik, IT, Software, Wirtschaft, Kunst / Medien an.
Bei einer Ausschreibung medizinischer Fachtexte oder Werbebroschüren empfiehlt es sich, eine kurze Textpassage als Probeübersetzung zu vergeben. Von interessierten Übersetzern der Fachrichtung Medizin wird diese kostenlos erstellt.
Oder blättern Sie in den Firmenprofilen der osteuropäischen Agenturen und Übersetzungsbüros...
(siehe Übersetzerliste Deutsch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Ukrainisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Rumänisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Litauisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Polnisch)
(siehe Übersetzerliste Englisch Polnisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Englisch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Französisch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Polnisch Russisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Tschechisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Kroatisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Slowakisch)
(siehe Übersetzerliste Deutsch Slowenisch)
Nicht selten kann eine fehlerhafte oder inhaltlich falsche Übersetzung weitreichende Folgen haben: Bei Unternehmen im Dienste der Gesundheit geht es um Menschenleben. Große namhafte Übersetzungsdienste für Ostsprachen verfügen in der Regel über kompetente Lektoren und können auch eine fachliche und redaktionelle Bearbeitung anbieten.
Die Übersetzungsdienste und Fremdsprachenagenturen erscheinen in einem gesonderten Verzeichnis (Einsicht und Kontaktaufnahme gegen Gebühr).
TEPIS Polnische Gesellschaft für Wirtschafts- und Rechtsübersetzer und Gerichtsdolmetscher
UTR Übersetzerverband Russlands
JTP Berufsverband der Übersetzer und Dolmetscher Tschechiens
HDZTP Kroatische Vereinigung der wissenschaftlichen und technischen Übersetzer
APTOS Vereinigung der sprachmittelnden Schriftsteller und slowakischen Literaturübersetzer
HDZTP Vereinigung der wissenschaftlichen und technischen Übersetzer Sloweniens
Noch ein Praxis-Tipp:
Falls Sie unsicher sind, ob ein medizinischer Fachbegriff korrekt ins Russische, Polnische usw. übersetzt wurde oder ein Sprachbild "gelungen" klingt, können Sie kostenlos eine zweite Meinung einholen.
Nutzen Sie dafür die Terminologiehilfe für Übersetzer: Conges in der Übersetzerliste TRADUguide
Diese Website ist ein Service von | TRADUguide |