|
Für Gedichtübersetzungen für einen eindruckvollen Messeauftritt empfiehlt sich die Wahl von Übersetzern/Übersetzerinnen, die im Verband Deutscher Schriftsteller bzw. dem Berufsverband der Literaturübersetzer/-innen (VDÜ) akkredidiert sind.
Die Übersetzer mit dem Fachgebiet Kunst/Unterhaltung sind nach Sprachenpaaren geordnet:
Ganz nach dem Motto: Übersetzer helfen Übersetzern.
Über die Kollegenhilfe können einerseits Fachübersetzer für Medizin, Recht, Technik, IT, Software, Wirtschaft, Medien usw. um übersetzerischen oder fachlichen Rat gebeten werden - ganz unkompliziert. Das gilt auch für Ingenieure, Ärzte oder Anwälte, die übersetzen.
Andererseits haben auch übersetzende Schriftsteller, wie sie im Verband Deutscher Schriftsteller bzw. dem Berufsverband der Literaturübersetzer/-innen kostenlosen Zugang zur Kollegenhilfe:
Die Kollegenhilfe steht aber auch Übersetzungsagenturen, internationalen Organisationen, großen Unternehmen, insbesondere Sprachenabteilungen und den Unternehmensbereichen technische Dokumentation offen für die:
Die Kollegenhilfe für Übersetzer und Dolmetscher ist berufsverbandübergreifend, d.h. Sie können einen Übersetzer des AITI, des Italienischen Verbands der Übersetzer und Dolmetscher bei Übersetzungen ins Italienische oder aus dem Italienischen befragen, ... oder einen Übersetzer des JAT, des japanischen Übersetzerverbands - auch spät abends oder in der Nacht, denn Sie arbeiten über Ländergrenzen und Zeitzonen hinweg in einem Übersetzer-Team, dem Conges-Team.
Nachstehend die wichtigen deutschen Übersetzerorganisationen und Berufsverbände. Denn wie Sie wissen, Berufsverbände stehen für Qualität.
Liste nationaler und internationaler Berufsorganisationen:
Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.
Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher ATIKOM
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. BDÜ e.V.
Verband deutschsprachiger Übersetzer (VdÜ)
Verband Deutscher Schriftsteller, Berufsverband der Literaturübersetzer/-innen VDÜ
Verband der Übersetzer und Dolmetscher Berlin e.V. VÜD
Österreichischer Übersetzer- und Dolmetscherverband UNIVERSITAS
Übersetzergemeinschaft (ÜG)
Österreichischer Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher
Schweizerischer Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscherverband Astti
Fédération Internationale des Traducteurs FIT
Association Internationale des Interprètes des Conférence AIIC
Conférence des instituts universitaires de traduction et interpretation CIUTI
Gesellschaft für technische Kommunikation e.V. tekom e.V.
Verein deutscher Ingenieure VDI
Conges Abkürzung für Congeniality oder dt. Kollegenhilfe (Terminologiehilfe durch Übersetzerkollegen)
Motto "Übersetzer helfen Übersetzern" über Ländergrenzen und Zeitzonen hinweg!
Hier geht's zu Conges: Conges
im Übersetzerverzeichnis TRADUguide
Diese Website ist ein Service von | TRADUguide |