TRADUguide

Proven Translators
Laurent Slowack


   INTERVIEW:


Laurent Slowack
Q.  How did you come to the translation business?

A.  Accidentally, as many of us I guess. I was asked to translate an endless manual on a forklift in 1989. The job resulted in payment for my very first computer.

Q.  What was the most critical or challenging situation as a translator and how did you manage it?

A.  There have been many challenging jobs over time, but I remember one on a computer game that made me start at the beginning of 5000 questions, the counterpart at the far end. When I got somewhere around 1000, I was told to go the whole road because the other end did not respond any longer. I can assure you it became a long weekend...

Q.  What was the funniest event in your career as a translator?

A.  Not so much a funny event, but a very pleasant experience was the fact that one of my long standing clients now just called me on a day I was not supposed to be at home. The short interview resulted in a working relationship that has lasted for over 2 years now.





[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]    [Accessibility]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]


© 2001-2025 TRADUguide