TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

TTV - R. VINCHON

30 Jahre Berufserfahrung - 30 ans d'expérience

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Law/Certificates
Other


Software

Microsoft Office
SDL Trados


SDL Trados Certification

 I am SDL Trados certified. (Level 3)
 
Click here to see my SDL Trados certification page.



Career/Experience

TRADUCTIONS TECHNIQUES, JURIDIQUES ET COMMERCIALES D'ALLEMAND EN FRANCAIS DEPUIS 1980



Brevets européens et brevets nationaux

Documents techniques, juridiques et commerciaux(appels d'offres, contrats, manuels d'utilisation, notices, normes, procédures judiciaires, rapports, etc.)

Etudes économiques et autres documents destinés au secteur bancaire



PRINCIPAUX DOMAINES TRAITES



Brevets : dominance "Mécanique"

Bâtiment, Emballage, Environnement, Imprimerie, MCR, Textile, Transports (Automobile/Rail)

Commerce, Droit, Économie

Secteur Bancaire

Sport (football)



QUALITÉ



Notre spécialisation dans une seule combinaison de langues et dans un nombre limité de domaines, alliée à une expérience de plus de 20 ans, nous permet de délivrer un texte de haute qualité, adapté aux spécificités du domaine concerné.



Réaction d'un nouveau client (agence de traduction allemande):

"Guten Tag Herr Vinchon, Wir haben Ihre Übersetzung gelesen und finden sie ausgezeichnet. Oft ist Ihr Text besser als das Original. Falls von diesem Kunden noch weitere Übersetzungen anstehen, würden wir Sie gerne wieder gewinnen."



TARIF



N'hésitez pas à nous envoyer un mail en précisant votre statut (entreprise, agence de traduction, particulier) et vos coordonnées. Nous vous transmettrons par retour notre tarif et/ou un devis pour un travail précis.



Membre d'une association agréée, acceptant à ce titre le règlement des honoraires par chèques libellés à son nom



SIRET 321-207-177 - Code APE 748F - N° d'identification communautaire FR-69-321-207-177


Pricing/Other services

TECHNISCHE UND WIRTSCHAFTLICHE ÜBERSETZUNGEN AUS DEM DEUTSCHEN INS FRANZÖSISCHE SEIT 1980



Europäische und nationale Patente

Technische, juristische und geschäftsbezogene Dokumente
(Ausschreibungen, Verträge, Benutzerhandbücher, Gebrauchsanweisungen, Normen, Gerichtsverfahren, Gutachten etc.)

Wirtschaftsstudien und andere Dokumente für den Bankensektor



HAUPTFACHGEBIETE



Patente mit Schwerpunkt "Mechanik"

Bauwesen, Verpackung, Umwelt, Druck, Mess- und Steuerungstechnik, Textilien, Transport (Automobil/Eisenbahn)

Handel, Recht, Wirtschaft

Bankensektor



QUALITÄT



Übersetzung: Dank unserer Spezialisierung auf eine Sprachkombination und ausgewählte Fachgebiete und unserer mehr als 20-jährigen Übersetzungserfahrung liefern wir qualitativ hochwertige Texte, die den fachspezifischen Normen entsprechen.



Lektorat: Alle unsere Übersetzungen werden in enger Zusammenarbeit mit dem Übersetzer lektoriert. Unsere Lektoren sind weder Übersetzer noch kennen Sie die deutsche Sprache - das hat den Vorteil, dass der übersetzte Text neutral und unbedarft beurteilt wird. Der Meinungsaustausch zwischen Übersetzer und Lektor führt zu einer Optimierung der Übersetzungsqualität.



Feedback eines neuen Kunden (deutsches Übersetzungsbüro):

"Guten Tag Herr Vinchon, wir haben Ihre Übersetzung gelesen und finden sie ausgezeichnet. Oft ist Ihr Text besser als das Original. Falls von diesem Kunden noch weitere Übersetzungen anstehen, würden wir Sie gerne wieder gewinnen."



PREISE



Schicken Sie uns einfach eine E-Mail mit Angaben zu Ihrem Status (Unternehmen, Übersetzungsbüro, Privatperson) und Ihrer Adresse. Wir teilen Ihnen daraufhin unsere Preise mit bzw. unterbreiten Ihnen einen Kostenvoranschlag für Ihre Anforderungen.



EG-Identifikationsnummer FR-69-321-207-177


Keywords

patents, Patente, brevets, Mechanik, Mécanique, Bauwesen, Verpackung, Umwelt, Druck, Mess- und Steuerungstechnik, MSR, Textilien, Transport, Automobil, Eisenbahn, Eisenbahntechnik, Fahrzeugtechnik, Handel, Recht, Wirtschaft, Bâtiment, Emballage, Environnement, Imprimerie, MCR, Textile, Transports, Automobile, Rail, Commerce, Droit, Economie, Secteur Bancaire, Bankensektor


Contact


Native language/Country

French / France


Language combinations

German > French
  - Translating
  - Proofreading


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]    [Accessibility]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide