TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

clawitter-translations, Claudia Jones, M.A.

connecting the world one word at a time

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Software/IT
Law/Certificates
Medical
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other



Career/Experience

Native languages: English (US) and German

Specializations: art history, literature, social sciences/humanities, psychology, psychiatry, biology, tourism, philosophy/religion

University degrees (Social Psychology, History and Theory of Arts and Literature, Intercultural Humanities) from an english-speaking university

Further information regarding my work (incl. customer feedback) can be found on my web site www.clawitter-translations.com

Muttersprachen Englisch (US) und Deutsch. Jahrelange Erfahrung in der Übersetzung von Fachtexten.

Fachgebiete: Kunstgeschichte, Literatur, Kulturwissenschaften, Psychologie, Psychiatrie, Biologie, Tourismus, Philosophie/Religion

Universitätsabschlüsse (Sozialpsychologie, Kunstgeschichte/Literaturtheorie, Interkulturelle Geisteswissenschaften) von englischsprachiger Universität

Weitere Infos inkl. Feedback meiner bisherigen Kunden entnehmen Sie bitte meiner Webseite www.clawitter-translations.com.


Pricing/Other services

Most translators and translation bureaus ask for fixed prices and horrendous daily rates. Assignments abroad are often not covered at all. This is not true of my services. I coordinate the price of every translation individually with you and will gladly explain in detail how the price is determined and how great the expenditure of time for a particular job will be. Fixed prices, quantity discounts and discounts for extended stays abroad are also possible. In me you will always find a personal contact who will gladly answer your questions - if necessary also on weekends or in the evenings.


Cost dependent upon:
- type of text
- delivery time
- language combination
- purpose
- additional services


Feel free to contact me for a non-binding cost estimate!

Die meisten Übersetzer und Übersetzungsbüros verlangen Fixpreise und horrende Tagessätze. Auslandseinsätze sind oft gar nicht buchbar. Dies ist bei mir nicht der Fall. Ich stimme den Preis jeder Übersetzung individuell mit Ihnen ab und erkläre Ihnen gerne im Detail, wie sich mein Preis errechnet und wie hoch der zeitliche Aufwand für einen bestimmten Auftrag sein wird. Auch Fixpreise, Mengenrabatt und Rabatt bei längeren außer Haus Einsätzen sind möglich. In mir finden Sie immer einen persönlichen Gesprächspartner, der gerne bereit ist Fragen zu beantworten - wenn nötig auch am Wochenende oder abends.

Die Preise richten sich unter anderem nach:
- Textart
- Sprachpaar
- Lieferzeit
- Zweck
- Zusätzliche Leistungen


Kontaktieren Sie mich doch einfach für einen unverbindlichen Kostenvoranschlag!



Keywords

psychology, Psychologie, biology, Biologie, Kunstgeschichte, art history, scientific translations, Literatur, literature, Philosophie, philosophy, translation English, Englisch Übersetzung, Korrekturlesen, proofreading, medicine, Medizin, Pharmazie, pharmaceuticals


Contact


Native language/Country

English / United States


Language combinations

English > German
  - Translating
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
German > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide