TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

E.Espinosa

traducción al español

   

 

   

Specializations

Business/Marketing/Financial
Law/Certificates
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other



Career/Experience

ELKE ESPINOSA MUTH

DATOS PERSONALES

-Nombre: Elke Espinosa Muth
-Tel : 4572831 - móvil: 686 037 338
-Dirección email: elkese@arrakis.es
-Nacionalidad: española
-D.N.I : 05278553

IDIOMAS:

-Inglés: nivel C1
-Alemán: nivel C1
-Francés: nivel intermedio.
-Italiano: nivel intermedio bajo.


INFORMÁTICA

Microsoft Office, Excell, Power Point.

EXPERIENCIA PROFESIONAL

ÁREA DE LA TRADUCCIÓN

2010
Traductora free lance del alemán y del inglés al español para la agencia de traducción española ABACÁ de textos diversos de carácter jurídico y económico.
Traductora del inglés al español de textos económicos para el GRUPO SANTANDER.
2000-2006
Traductora free lance del alemán y del inglés al español para diversas agencias españolas (AMADO-LORIGA, CITITRADUCTORES, ABACÁ, ALLTIME, AATRANSLATIONS, SAMPERE) de textos jurídicos, económicos, sociales, divulgativos, publicitarios.
2005:
Intérprete consecutiva de enlace inglés-español para la BBC Tv news en su cobertura del referéndum sobre la Constitución Europea en España.
1999-2000
Traductora de inglés-español para la editorial BOWNE GLOBAL SOLUTIONS (Traducción al español de Encarta, enciclopedia de Microsoft).
1997-1999
Traductora del alemán al castellano de textos económicos, divulgativos, periodísticos y publicitarios para las agencias ALLTIME, EBI TRADUCCIONES, ACUDA o COSMOPOLITAN.



ÁREA DEL PERIODISMO

Febrero-abril 2011
Redactora en la sección internacional del periódico nonato de tirada nacional “la voz de la calle”.
Febrero 2005
Colaboradora, organizadora de encuentros y entrevistas y también intérprete consecutiva de enlace inglés-español para la BBC Tv news en su cobertura del referéndum sobre la Constitución Europea en España..
2000-2001
Redactora, traductora y documentalista de un portal de búsqueda de empleo en interne, trabajo.org.
Enero- Julio 2000
Reportera y redactora del periódico local madrileño Travesía del Norte, en el que era la única responsable de cubrir las noticias políticas, sociales y culturales de Alcobendas.
Febrero-marzo 1997
Redactora en prácticas en la sede madrileña de la agencia de noticias alemana DPA.
Junio-octubre 1996
Redactora en prácticas en la agencia de noticias española EFE, en la SECCIÓN INTERNACIONAL y en la de ECONOMÍA INTERNACIONAL.
Junio-octubre 1995
Redactora en prácticas en la agencia de noticias española EFE, en la sección especializada en la Unión Europea, EUROEFE.




ÁREA DE LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS
1998-2017
Profesora de alemán para grupos e individuales de todos los niveles en empresas y organismos oficiales: ICEX, UNIVERSIDAD POPULAR DE ALCOBENDAS, LIBERTY SEGUROS, ALLFUNDS, AHORRO Y CORPORACIÓN, TECSIDEL, VOLKSWAGEN FINANCE, MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES, ESCUELA DE GUERRA y academias.

2001- 2012
Profesora de inglés para grupos e individuales de todos los niveles en empresas y organismos oficiales : INECO, CEMEX, BANESTO, AHORRO Y TITULIZACIÓN, MISSION ENGLISH, ESCUELA DE GUERRA DEL EJÉRCITO, ELLIOP.

FORMACIÓN ACADÉMICA


2011-2017
GRADO EN PSICOLOGÍA- UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

1990-96
LICENCIATURA EN PERIODISMO - FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INFORMACION -UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

2000-2002
MASTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCION DE LA LENGUA ALEMANA- INSTITUTO DE LENGUAS MODERNAS Y TRADUCTORES DE LA UNIVERSIDAD COMPLUTENSE, MADRID

2011-12
MASTER EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE BACHILLERATO Y SECUNDARIA – UNIVERSIDAD REY JUAN CARLOS, MADRID.

2002
TÍTULO SUPERIOR DE INGLÉS, ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE MADRID
TÍTULO SUPERIOR DE ALEMÁN, ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE MADRID.

OTROS


1988-1989
Dos semestres de FILOLOGIA INGLESA Y FILOLOGÍA ALEMANA e HISTORIA en la UNIVERSIDAD DE BONN.

1986
Curso intensivo de INGLÉS avanzado en la academia International House.

1984-85
Cursos intensivos de INGLÉS en Inglaterra (Bornemouth, Oxford).



Pricing/Other services

Tarifa palabra: 0.045/0.05 Euros


Keywords

Social, periodismo, psicología


Contact


Native language/Country

Spanish / Spain


Language combinations

English > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting
German > Spanish
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Proofreading
  - Copywriting


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2019 TRADUguide