TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

Yves Georges

Proper translation requires proper understanding first - YG, Engineer & Translator

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Software/IT
Law/Certificates
Medical
Sciences/Non-fiction books
Other


Additional services

Desktop Publishing (DTP)


Memberships

SFT


Career/Experience

A 25 year experience as an Engineer,
Plus a 13-year experience as a freelance Translator.

Knowledge excellence domains:
Organic, Inorganic and Elemental Analysis - Isotopic Instrumentation (GC, HPLC, MS and hyphenation techniques, RMN) - Optical Instrumentation (ICP, AA OES, etc.) - Environmental Survey Instrumentation - Industrial Automation - Barcode Scanners - Machine Safety - Lasers - Automotive & Railway Industry - Molding Industry - Software & Manuals Localization.


Pricing/Other services

Translation: 0.95 €uro / normalized line (German and English into French) or 0.12 € / word (English into French)
Proof reading and correction: one third of the above rates.









Certification / Accreditation /
Sworn translator

English > French
Fair Trade Net (FTN)

German > French
Fair Trade Net (FTN)

English > French
Société Française des Traducteurs (SFT)

German > French
Société Française des Traducteurs (SFT)


Keywords

Spektrometrie, spectrometry, Massenspektrometrie, massspectrometry, Chromatographie, Optische, optical, Flächenanalyse, surface analysis, Vakuumsystem, vacuum systems, Halbleiter, semiconductor, Halbleiterherstellungssysteme, semiconductor industry, Lasers, Industrielleimissionskontrol, environmental analysis, Umwelttechnik, Sichtrübung, Opacimetry, Staubinhalt, CO, Sicherheit, Safety, Industry, Automatisierung, Automation, Messgeräte, Instruments, Messsyteme, Measure, Kraftfahrzeug, Kfg, Bahn,Automotive, Railway, Industrie, Kunststoff, Plastics, Software, Technologie, IT


Contact


Native language/Country

French / France


Language combinations

English > French
  - Translating
  - Proofreading
German > French
  - Translating
  - Proofreading


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]    [Accessibility]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide