TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

trixiemck

Trust Trans Trix

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Software/IT
Law/Certificates
Medical
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other


Additional services

Subtitling



Career/Experience

Legal and Literary Translator

Argentine Catholic University, 1976


Worked as in-house Translator at the following companies:


* General Electric Argentina

* Hausheer Belgrano & Fernandez (Patents, Trademarks)

* Centro Gráfico Internacional (Graphic Arts)

* Celulosa Argentina (Wood and Paper Industry)

* Bank of America

* Abbott Laboratories

* Timken Argentina

* Syntex Argentina (Lab. dealing in opotherapeutical products)

* The Exxon Co.

* Vanten (Opotherapeutical products)

* Anfora (Art Gallery)

* Glaubach (Importer of chemicals)



Freelance Jobs



Law
* Several issues of the Argentine Official Bulletin (into English)
* Spanish Insurance Company’s database (into English)
* Canadian Lawyer’s website www.belzerowskilaw.com
* Contract between the Bank of Guatemala and Note Printing
Australia Ltd
* 3 DUI Contracts (County of San Bernardino, California)
* Terms and Conditions (Int’l Tender, Venezuelan Power
Company - into English
* Birth, Marriage Certificates, Divorce Decrees (into English)
* American Bar Association’s Press release
* Freezing orders
* Translation of offer from Gtech to Televisa Mexico
* Justice Kennedy Report (American Bar Association
Commission)
* Over 300 contracts from and into English

Medicine

* Medical Records (over 300 pp., into English)
* Veterinary text (specification of new product)
* American Heart Association’s latest release on Heart Failure
* An update on RSV (Respiratory Syncytial Virus) (into
English)
* Subtitling translation of medical videos on Chiropractics,
Diabetes, Glaucoma, Macular Degeneration and
Hemodialysis.
* Patient’s Informed Consent form (prior to surgery)
* Informed Consent Form for patients prior to joining research
study (over 50, ongoing projects).
* HIV-related literature for patients and physicians.
* Translation of medical records, psychiatric reports, medical
articles into English (ongoing)
* Notice of Privacy Practices for a Surgery Center
* Translation of articles on Psychoanalysis
* Subtitling translation of lecture by Psychiatrists Catherine
and Thomas Johnson on "Purposeful Movement - Intentional
Improvement" about the good effects of movement in
Children with Down's syndrome.
* Subtitling translation of lecture by Psychiatrist Robert
Malenka on Learning and Memory
* Translation of Bio-Rad products.
* Article on Cushing’s Syndrome (from Spanish into English)
* Article on Porphyria Cutanea Tarda (from Spanish into
English)
* Article on Carbamazepine toxicity in HIV-infected patients
receiving antiretroviral therapy (from Spanish into English)
* Article on Hypogammaglobulinemia secondary to Radiation
Enteritis (from Spanish into English)
* Article on Prevention of Preeclampsia with Aspirin (from
Spanish into English)
* Article on Severe Bleeding of the Radial Artery after
Puncture for Arterial Blood Gas Test (from Spanish into
English)
* Article on Atrial Fibrillation secondary to treatment with
topical nasal oxymetazoline (from Spanish into English)
* Subtitling translation of videos on “Critical thinking for
medical assistants”.
* Translation on new ATS aortic valves and accessories
* Clinical Study agreement between Bristol-Myers and
Llobregat Hospital (Spanish into English)

Sports / Health and Fitness

* Articles on the history and features of squash, racquetball
and Jai-Alai; field hockey, Jai Alai, table tennis, squash,
racquetball, equestrian rules, etc. (into English) – Material
used in Pan American Games (Santo Domingo 2003).
* Translation for Arsenal Football Club - Press release, letters
and brochures.
* Translation of soccer video game Football Manager 2006
* Translation of assorted docs for T-Systems GmbH related to
the Company and their sponsorship of Team Shosholoza,
America’s Cup (sailing) and sponsorship of young sailors.
* Subtitling translation of video “Pilates workshop”
* Articles on Sport-related injuries for Squash website
* Letters, tournament invitation and rules (ES>EN) for Squash
website

Websites

* www.revlon.com
* www.belzerowskilaw.com
* www.icantrack.com
* www.peoplesoft.com (portions)
* www.sajan.com (Translation agency)
* www.marketing-show.com
* www.pokerwide.com (several pages, including
confidentiality, terms and conditions, responsible gambling)

Corporate Literature & Material

* “Book of Rules” for Sheraton employees
* Workshop for Land Rover Postsales Managers
* Brochures for Land Rover Dealers
* Maintenance Systems (Siemens)
* Land Rover Discovery3 debut – Press release
* Subtitling Translation of corporate video for The Gap
* Literature related to the launching of The Marketing Show
* ORPOS for BestBuy (Oracle DB for Points of Sales)
* Press releases and brochures for Cobra Beer
* Corporate communications for Mincom Australia
* Translation of assorted material for Shell related to prizes
for employees and dealers, intranet, stock vesting, etc.
* Scada Systems – Mission
* Veritas release
* Cadbury – New business configuration
* SAP system for Starwood Hotels

Marketing

* Yahoo survey
* Translation of surveys for Car Park UK
* Survey on Employee Satisfaction for International Rectifiers
(into English).
* Marketing material for BestBuy
* Assorted material for The Marketing Show
* Launch of Astra and Tigra
* Survey for Sprint PCS
* Microsoft survey
* American Express survey
* Digital Swatch ad.

Technical

* Specification of new IP phone system
* BrightStor™ Document Manager
* Tajima embroidering machine
* Technical specification of Land Rover’s Discovery3
* Spar Aerospace brochures
* LUV cart brochure
* MRAIL installation instructions
* Technical specification of Astra and Tigra
* Technical specification of Geely Scooter
* Wake Watcher brochure

Travel & Tourism

* Leisure access brochure
* Amethyst Lodge - brochure and website pages
* Sunlover Cruises - brochure and website pages
* Subtitling translation of video “Alberta: Canada’s Rocky
Mountain playground”
* Mango Lagoon brochure
* Mountain Park Lodges – brochure and website pages
* Subtitling translation of educational video “Carlsbad Park”.

Religion

* Transcreation of ten church hymns for a Christian Church
(USA)
* Subtitling translation of four videos for a Christian Church


Subtitling translation

Prime-time TV shows

· Boston Legal
· Less than Perfect
· The Bachelor
· Wife Swap
· Grey's Anatomy
· Extreme Makeover
Extreme Makeover Home Edition
· Running Scared
· Alias
· Jake in Progress
· National Bingo Night
· Bodog Fight
· A Valentine's Message from Charlie Brown
DVDs
- The Last Run
- Doubting Thomas

Spanish Transcription and Translation into English
· Project 48 (reality show)
· Laser Shield Infomercial
· Teleton Mexico - TV show
· Interview with Colombians residing in the Arauca
region
· Interview with Colombian guerrilla woman
· Change to Win (US TV program). Interviews with
Latin American workers and families living in the US.
*A series of 25 videos featuring interviews with
physicians, social workers, neighbours in the
settlements of sugar-cane workers in the
Dominican Republic.
* Microsoft video

MISC.

* Translation of Lilo&Stitch videogame and manual
* Translation of Football Manager 2006 videogame and
manual
* Translation of Penny Racers videogame and manual
* Translation of Lovely Lisa videogame and manual
* Translation of World of Warcraft videogame and manual
* Translation: several pages of a multiple-choice quiz to be
used on mobile phones
* Translation of articles on behavioural topics
* Translation of Monopoly website
* Translation of labels, brochures, instructions for Hasbro
toys, board and online games



BOOKS
:
* How to learn English (by Prof. Eric Barone)
From Spanish into English. Besides, I collaborated with Prof.
Barone, writing the Grammar Section of this book.
* The 30-Minute Fitness Solution (by Dr. JoAnn Manson)
* The Spiegel Story (by Harry Bohrer)
* Happy Hour is 9 to 5 (by Alex Kjerulf) – collaborated in the
translation of several chapters


Pricing/Other services

Pricing varies depending on field and volume of the job.



Other Services



Proofreading and editing (Spanish only).








Certification / Accreditation /
Sworn translator

English > Spanish
Universidad Católica Argentina


Keywords

Law, Literature, Children's books, Chemistry, Pharmaceuticals, Opotherapeutical Products, Veterinary, Petrochemicals, Medicine, Patents, Religion, Psychology, Philosophy, History, Sports, Spanish, Health, Fitness, Soccer, Football, Rugby, Tennis, Basketball, Volleyball, Handball, Bocce, Field Hockey, Equestrian, Table Tennis, Jai Alai.


Contact


Native language/Country

Spanish / Argentina


Language combinations

English > Spanish
  - Translating
  - Proofreading
Spanish > English
  - Translating
  - Proofreading


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]    [Accessibility]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2025 TRADUguide