TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Back Back

 

 

Huw Watkins

Timely, accurate technical translation into English

   

 

   

Specializations

Technical/Engineering
Business/Marketing/Financial
Software/IT
Law/Certificates
Medical
Arts/Entertainment
Sciences/Non-fiction books
Other


Additional services

Language instruction
Desktop Publishing (DTP)
Web Design
Subtitling
Composition/Presswork
Project Management
Consulting



Career/Experience

General translation services now offered

Any document, any language pair!

Contact me at: translation@huwwatkins.co.uk for a quote.

Timely, accurate technical translation into English



5+ Years of Freelance Experience

Standard Rates: £0.06 – £0.10 per word

Language Pairs:
Portuguese > English Spanish > English
Italian > English French > English Catalan > English

IT Tools and Applications:
Hardware: AMD (XP) processor. Packard Bell EasyNote. Officejet G95 - Printer, Scanner, Copier, Fax.
CAT tools: SDL Trados 2006 & Multiterm 7. Transit & Termstar.
Apps: Microsoft Office Pro 2003 with FrontPage. Subtitling software. A large digital library of technical and general dictionaries and reference materials. Scansoft Omnipage & PDF converter. Adobe Acrobat Professional, Photoshop, Premiere. Macromedia Flash, Dreamweaver, Fireworks. Ipswitch WS FTP Pro.

Interpreting Experience:
Child custody disputes (Cafcass Cardiff), NHS hospital interpreting, Intermediary in private construction project in the Algarve, Business trips, Basque Government visit to Wales to review and learn about government funded scheme to encourage marginalised people back into education in Wales (NIACE)

Translation Specialisations:
Legal contracts, conveyance, litigation, lease agreement, Medical/legal ongoing injury claims, construction contracts, Legal/financial investment contracts between banks and customer, Legalities of the foundation of a Catalan public body by the Generalitat, Food industry rules and regs, Articles of Association (company statutes)

Electrical engineering, Civil engineering, Architectural studies, Construction, Fire safety studies, call for open competitions, Minutes of meetings, CVs e.g. fire safety report for Florence Bus Station development, open competition for Dijon Museum, Building Regs for Quinta da Fonte development, Oeiras, Foster & Partners ongoing Projects in collaboration with various construction and architectural companies, Lifts for Grupo Agbar, Application for funding from The European Commission for environmentally-friendly process for producing ‘manufactured stone’, Aircraft inspection reports, BP shipping compliance report, Lighting (catalogues, manuals)

Pharmaceutical drugs, Animal testing, Animal doping tests, Veterinary studies, Hospital examinations, Scans, Fertility treatment, Medical Insurance eg Medi-Pharmaceutical reports on drugs: Prednisolone, Danilon – major pharmaceutical company, Universidad Autonoma de Barcelona

Annual reports, human resources, budgets, estimations, economic studies, banking advertisements, bonds, investment funds, mutual funds, trusts, shares, stocks, insurance, company marketing campaigns, company memos, e-Marketing, websites, wine labels, codes of conduct eg Major Banks and worldwide Businesses

Travel guides of Andorra, Barcelona, Municipal Web pages in Catalonia eg Collaboration with the Generalitat de Catalunya, Andorran Local Authorities

Linguistic maintenance of HP SLMS online services, help files, web pages, software, interactive programmes, software reports and studies e.g. Interactive training and testing on use of digital cameras by major market player

University theses and studies, Interactive e-learning CD-ROM (digital cameras), Educational seminars, Didactic digital media, Websites with information for foreigners wishing to study in Catalonia eg Universidad Autonoma de Barcelona, Epson, Channel 4, Generalitat
Press releases, exhibition catalogues, subtitling of documentaries entitled “Portrait of a Masterpiece” Resoration of “The Last Supper” scene by Leonardo, Dalí’s “Christ of St John of the Cross”, Piero della Francesca’s “The Resurrection”; Caravaggio exhibition catalogue for exhibition in MNAC Barcelona; Transcription and translation of a series of sitcoms for Channel 4; Poetry, art and literature major in Ba degree


Language-related work experience


(2003 - date) Freelance translation and Proof-reading (IT>EN, ES>EN, PRT>EN, FR > EN, CAT>EN),

(2005 – July - Oct) Metafrasi inhouse translator Translation, Proof-reading, Project Manager for all projects going to the clients in English


(2002 – 2005) Hewlett Packard Galway - Software Licensing and Management Solutions
Customer Service Representative for Italy, Spain and Portugal / Web localization

(2000 – 2001) Línguas e Línguas / Inlingua, Business English school and Translation Agency Lisbon, Portugal
Translating technical / legal / marketing texts (PRT>EN)
TEFAL teacher – individual and group Business-English classes

(2000 – 2001) IADE University of Marketing & Design, Lisbon, Portugal
English course designer, coordinator, teacher and examiner

(2000 - 2001) Oxford School, Lisbon TEFAL teacher

(1999) Hugh James & Ford Simey Solicitors Ongoing translation of medical documents in injury claims from Spanish into English

(1999) Château Kuentz-Bas, Près de Colmar, Alsace Wine taster and tourist guide.


Pricing/Other services

Standard rates - £0.06 - 0.10

General translation services now offered

Any document, any language pair!

Contact me at: translation@huwwatkins.co.uk for a quote.


Keywords

Translation, Interpreting, engineering, electrical engineering, civil engineering, Aeronautical engineering, Architectural studies, architecture, construction projects, IT, web, localization, Legal, Legal contracts, conveyance, litigation, lease agreement, medical, legal, company, marketing, marketing campaigns, company memos, e-Marketing, websites, wine labels, codes of conduct, HR, litigation, construction, requests for bids, financial, Medical, Pharmaceutical, Business, Finance, Annual reports, budgets, estimates, economic studies, economy, banking, bonds, investment funds, mutual funds, trusts, shares, stocks, Tourism, guide book, Exhibition, Archaeology, subtitling, CAT, Trados, CRM, sport, English, French, Italian, Spanish, Portuguese, catalogues, manuals, machines, government, communications, tender, software, digital, British translator, English translator, UK translator


Contact


Native language/Country

English / United Kingdom


Language combinations

Catalan > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
French > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
Italian > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
Portuguese > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting
Spanish > English
  - Translating
  - Interpreting (cons.)
  - Interpreting (simult.)
  - Proofreading
  - Voiceover
  - Copywriting


 

 

[Compare memberships]    [Money back guarantee]    [User Agreement]    [Privacy]    [Accessibility]
[Create 123Ads]    [Manage 123Ads]    [Unsubscribe]    [Media Plan]    [Media Partners]    [About]    [Contact]

© 2001-2026 TRADUguide