|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Niederländisch: Maschinen-Handbuch aus der Flachglasindustrie von zirka 8110 Wörtern
Es handelt sich um ein Maschinen-Handbuch aus der Flachglasindustrie von zirka 8110 Wörtern.
Abgabetermin: 10.04.08.
Der File steht in Adobe inDesign CS3 .inx zur Verfügung und kann entweder direkt in Adobe in Design oder über Trados 7,5 oder De-Javù 7.5.302 übersetzt werden.
Beispieltext:
Der Ladetisch mit Luftkissen wird normalerweise am Anfang der Schneidanlage installiert, so dass der Anlage selbst die Glasscheiben zugeführt werden.
Bei Schneidanlagen mit Trennschalter, die mit Rückwärts-Rotation ausgerüstet sind, kann der Luftkissen-Ladetisch auch zum Abladen von Traveren mit großen Abmessungen verwendet werden.
Es gibt verschiedene Modelle an Luftkissen-Ladetischen, mit Brechleisten, mit Glasscheiben-Schubvorrichtung, die jeweils über andere Eigenschaften verfügen, die je nach Kundenanforderungen miteinander verknüpft werden können.
Language pair(s)
German
> Dutch
German
> Dutch
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.