|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
English > Polish: Operator's Guide of a Gas Cyclone, approx. 20 pages
Hello,
We need the translation of an operator's guide for a gas cylone.
It is about 20 pages. We have both a PDF and a Word version which we could send you.
We need the translation within 3 weeks.
Thank you very much
---------
[Original German version of this request]
Guten Tag,
bei der Übersetzung handelt es sich um eine Betriebsanleitung eines Gasabscheiders.
Diese ist ca.20 Seiten lang, liegt als pdf und word-Datei vor und könnte Ihnen zugeschickt werden.
Die Übersetzung wird innerhalb 3 Wochen benötigt.
Vielen Dank
---------
Example of text:
Description
The XXX Gas Cyclone are basically cylindrically shaped pressure vessels designed specifically to remove solid contaminants such as dirt, rust, scale, sand and metal particles as well as removing all of the water and fuels from air/gas product streams, which may appear as slugs or in the form of mist or fog.
The XXX Gas Cyclone have vertical design housings and are available with a wide selection of internals to meet specific applications. Housings are designed for easy servicing and low maintenance.
Generally units are built to ASME VIII Code of Construction with standard and optional accessories and connections available to facilitate piping and installation requirements. XXX Gas Cyclone provide a complete system that meets standards and individual levels of effluent purity normally required by industry....
Language pair(s)
English
> Polish
English
> Polish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.