|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request quotes from freelance translators / translation agencies
Serbisch > Deutsch: Sterbeurkunde
Sehr geerhrte Damen und Herren,
ich benötige dringend eine Staatliche anerkannte Übersetzung, bezogen auf eine Sterbeurkunde seitens Serbiens.
Er handelt sich um meinen Vater der am 19.01.2008 in Serbien Verstorben ist und wir brauchen dieses Dokument das in Serbisch ausgestellt worden ist in Deutsch.
Frage ist ihr Unternehmen in der Lage dieses Dokument das ich ihnen dann zusenden würde in der Lage das in Deutsch zu übersetzen und das von der Deutschen Behörde anerkannt wird???
Beispieltext:
Republika Srbia
Opstina Blace
Izvod iz Matitsne Knige Umralice
U Maticnu Knigu Umrlih koja se vodi za maticno podrucje Blace.
Pod Tekucim Brojem 2 za Godinu 2008 Izvrsen je upis Smti:
Ime i pol - Ajdin,m.
Prezime i Prezime pre zakljucenja braka, ako je lice bilo u brako- Salja
Das ist der anfangstext. Rest kommt gegebennenfals per Fax.
Language pair(s)
Serbian
> German
Serbian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.