TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

<< Next German > Serbian request

Previous Serbian > German request >>

<< Next Serbian > German request

Request quotes from freelance translators / translation agencies

Serbisch > Deutsch: Sterbeurkunde

Sehr geerhrte Damen und Herren,
ich benötige dringend eine Staatliche anerkannte Übersetzung, bezogen auf eine Sterbeurkunde seitens Serbiens.
Er handelt sich um meinen Vater der am 19.01.2008 in Serbien Verstorben ist und wir brauchen dieses Dokument das in Serbisch ausgestellt worden ist in Deutsch.
Frage ist ihr Unternehmen in der Lage dieses Dokument das ich ihnen dann zusenden würde in der Lage das in Deutsch zu übersetzen und das von der Deutschen Behörde anerkannt wird???

Beispieltext:
Republika Srbia
Opstina Blace
Izvod iz Matitsne Knige Umralice
U Maticnu Knigu Umrlih koja se vodi za maticno podrucje Blace.
Pod Tekucim Brojem 2 za Godinu 2008 Izvrsen je upis Smti:
Ime i pol - Ajdin,m.
Prezime i Prezime pre zakljucenja braka, ako je lice bilo u brako- Salja


Das ist der anfangstext. Rest kommt gegebennenfals per Fax.

Language pair(s)

Serbian > German
Serbian > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.